阿毘達摩概要精解(19)

英編:菩提比丘 Bhikkhu Bodhi

中譯:尋法比丘 Bhikkhu Dhammagavesaka

解脫之分析

節卅五:三解脫門

其中,去除我執的無我隨觀名為空解脫門;去除顛倒相的無常隨觀,名為無相解脫門;去除愛欲的苦隨觀名為無願解脫門。 

節卅五之助讀說明

當觀智到達頂點時,它即會依禪修者的傾向而平靜地只觀照三相之一,即無常,或苦,或無我。根據註疏,信根最為顯著者會平靜地觀照無常;定根最為顯著者會平靜地觀照苦;慧根最為顯著者會平靜地觀照無我。由於這最後階段的隨觀是禪修者即將體驗出世間道的管道,所以稱它為「解脫門」。於此,被稱為解脫的是聖道,而導向該道的隨觀即被稱為解脫門。

無我隨觀被稱為空隨觀,因為它透視諸行為無我、無有情及無人。無常隨觀被稱為無相隨觀,因為它去除「顛倒相」,即由於顛倒想而呈現的欺人的常 相與穩定相。苦隨觀被稱為無願隨觀,因為它通過去除對 諸行錯誤的樂想而斷除了欲。 

節卅六:道與果的解脫

由此,若人以導向出起之觀觀照無我,其道即名為空解脫;若是觀照無常,其道即名為無相解脫;若是觀照苦,其道即名為無願解脫。如是道根據觀照的方式而得三種名稱。同樣地,在道心路過程裡的果也依道的方式而得三種名稱。  

節卅六之助讀說明

禪修者通過無我隨觀證得道時,該道從空而無我的一面緣取涅槃為目標,所以它被稱為空解脫。當他通過無常隨觀證得道時,該道從無相(無行相)的一面緣取涅槃為目標,所以被稱為無相解脫。當他通過苦隨觀證得道時,該道從無願(脫離渴愛)的一面緣取涅槃為目標,所以被稱為無願解脫。果也依在它之前生起的道而得該些名稱。

 節卅七:果定之解脫 

然而,在果定心路過程裡,對於以上述的方式觀照(行法)者,在每一種情況生起的果只依觀照的方式而被稱為空解脫等。但依所緣與各自的素質,這三種名稱都可應用於一切(道與果)。於此,這是解脫之分析。 

節卅七之助讀說明

當聖弟子證入其果定時,該果依導向證入果定的觀智種類而得其名,而不是依道心路過程裡的道而命名。這即是說,若他通過觀照無我證入果定,該果即被稱為空解脫;若是通過觀照無常證入果定,該果即被稱為無相解脫;若是通過觀照苦證入果定,該果即被稱為無願解脫。但更廣泛言之則可以上述三種名稱稱呼一切道與果,因為它們都緣取無相、無願與空的涅槃為目標,也因為它們都有無相、無願與空的素質。

 

人之分析

節卅八:須陀洹      

於此,培育了須陀洹道之後而斷除邪見與疑,他成為了須陀洹。他已解脫了惡道輪迴,以及最多會再投生七次。 

節卅八之助讀說明

須陀洹(入流者)已進入必定趣向涅槃之流,即八聖道。須陀洹已斷除了最粗的三結:身見、疑與戒禁取見(執取儀式);他對佛法僧有不可動搖的信心,也已解脫了任何惡道輪迴。於四漏,他已斷除了邪見漏;於十四不善心所,他已斷除了邪見與疑心所,而根據註疏,他也已經斷除了嫉與慳心所。他也解脫了一切強得足以導致惡道 輪迴的煩惱。他的行為的特徵是堅守五戒:不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語與不服用麻醉品。

須陀洹有三種:

一、極七返有者;最多會再投生於人間與天界七次的須陀洹。

二、家家者;在證得阿羅漢果之前再投生於良善家庭兩或三次的須陀洹。

三、 一種子者;只會再投生一次即證得阿羅漢果的須陀洹。

 

節卅九:斯陀含

培育了斯陀含道之後而減輕了欲、與痴,他成為了斯陀含,即最多只會再回到這世間一次的人。 

節卅九之助讀說明

斯陀含(一還者)已斷除了較粗的欲、與痴。因此,雖然這一些較輕的煩惱還會生起,但並不時常發生,而且它們的困擾力也很弱。

列迪長老指出諸註疏對斯陀含會再回到的「這世間」一詞提供了兩種互相衝突的解釋。其中一種解釋說那是人間,即是說他會從天界回來人間一次;另一種解釋說那是欲界世間,即是說他會從梵天界回到欲界世間一次。列迪長老認為雖然第一種解釋受到諸註疏支持,但看來第二種解釋較受到經典支持。113 根據對《人施設論》的註釋,斯陀含有五種:

一、他在人間證得斯陀含果,再投生於人間,及於其地證入般涅槃。

二、他在人間證得斯陀含果,再投生於天界,及於其地證入般涅槃。

三、他在天界證得斯陀含果,再投生於天界,及於其地證入般涅槃。

四、他在天界證得斯陀含果,再投生於人間,及於其地證入般涅槃。

五、他在人間證得斯陀含果,然後投生於天界,直至壽元盡時再投生於人間,及於人間證入般涅槃。

當知一種子須陀洹只會再投生一次,但第五種斯陀含則會再投生兩次。然而後者還是被稱為「一還者」,因為他只會再回到人間一次。

 

節四十:阿那含

培育了阿那含道之後而斷除了欲欲與恨,他成為阿那含;他不會再回到這(欲)界。  

節四十之助讀說明

阿那含(不還者)已完全斷除了繫縛有情於欲界的欲欲與恨兩結。他也斷除了欲漏,以及、惡作兩個不善心所,而取欲所緣為目標的一切貪也不會再生起。因此他(死後)會化生到色界天及在其地證入般涅槃。當知投生於淨居天的只有阿那含聖者,但並不是所有的阿那含都投生於該處。

聖典提及五種阿那含:

一、化生到色界天之後,在還未活到其壽元的一半時,他即證得了阿羅漢道。

二、在活了超過其壽元的一半之後,或甚至在臨死時,他才證得了阿羅漢道。

三、他不須奮鬥即能證得阿羅漢道。

四、他必須經過奮鬥才能證得阿羅漢道。

五、他從一界投生至更高的界地,直至色究竟天,即最高的淨居天,然後在其地證得阿羅漢道。

 

節四十一:阿羅漢

培育了阿羅漢道而完全斷除了一切煩惱之後,他成為阿羅漢、漏盡者、世間至上應供者。於此,這是人之分析。 

節四十一之助讀說明

首三道所斷除的五結稱為「下分結」,因為它們繫縛諸有情於下等世間,即:欲生存地。已斷除它們的阿那含不會再投生到欲地,但還是被五個「上分結」繫縛於生死輪迴裡。通過證悟阿羅漢道,這五個上分結也被完全斷除;它們是:對色界生命之欲(色界欲)、對無色界生命之欲(無色界欲)、我慢、掉舉與無明。

第四道也斷除了其餘兩個漏:有漏與無明漏;這是為什麼阿羅漢被稱為「漏盡者」的原因。

阿羅漢道也斷除了其餘不善心所:痴、無慚、無愧、掉舉、慢、昏沉與睡眠。

 

定之分析

節四十二:可入之定

於此,一切(聖)人都能證入與各自所證得的果相等的果定。但只有阿那含與阿羅漢才能證入滅盡定。 

節四十二之助讀說明 

果定是聖弟子才能證入的出世間安止,而其所緣是涅槃。證入果定的目的是當下得以體驗涅槃之樂。在這些安止裡生起的心是與聖弟子證悟的層次相等的果心。如此四個階級的聖人都能證入各自的果定,意即須陀洹能夠證入須陀洹果定;餘者亦可以此類推。在證入果定之前,(聖弟子)先決意要證入果定,然後從生滅智次第地培育諸觀智(直至證入果定)(見《清淨道論》第廿三章、段六至十五)。 

節四十三:滅盡定

於此,他從初禪起始次第地證入廣大定。出定後,他以觀智觀照每一定裡的行法。 如此修習直至無所有處之後,他再實行事先的任務,如決意等,然後證入非想非非想處。在兩個安止速行生滅之後,心之相續流即被中斷。其時他即已證入了滅盡定。 

節四十三之助讀說明

在滅盡定裡,心與心所之流完全暫時被中止。只有已證得一切色禪與無色禪(即八定)的阿那含與阿羅漢才能證得滅盡定。而且只有在欲生存地與色生存地裡才能證得該定。在無色地裡並不能證得該定,因為在其地並不可能證得屬於證入滅盡定的先決條件的四色禪。

若要證入滅盡定,禪修者必須次第地證入每一個禪那。在從每一禪出定之後,他觀照該禪的名法為無常、苦、無我。他如此修習直至無所有處。從無所有處禪出定之後,禪修者作出以下三項決意:

一、決意他所有的必需品不會遭受毀壞;

二、決意若僧團需要他的服務,他就出定;

三、(在佛陀還活著的時候)決意若佛陀要見他,他就出定。 

此外(若他想要入滅盡定七天)他必須觀察自己所剩下的壽命不會少過七天。在作完這些事先任務之後,他即證入第四無色禪,而此禪的禪心只生滅兩次,隨後他即證入了心流暫時被中斷的滅盡定。

 

節四十四:自滅盡定出定    

於(滅盡定)出定時,於阿那含,阿那含果心生滅一次;於阿羅漢,阿羅漢果心生滅一次,隨後即沉入有分。在這之後生起了省察智。

於此,這是定之分析。修習觀業處之法至此完畢。

 

節四十五:結論

若人欲體驗,佛教修行味, 當修此二禪,至上之修習。  

節四十五之助讀說明

「二禪」是指止禪與觀禪。

《阿毗達摩概要》裡 名為「業處之概要」的 第九章至此完畢。

 

後話

在性格純良、貴族出身、充滿信心、品德高尚的南巴誠邀之下所寫的這部著作至此已完畢。以此廣大的福業,願直至世界之末,謙虛、受到智慧 淨化、戒行聞名於世的諸比丘都能夠記得舉世聞名的幸運 住處─母拉蘇瑪寺,以便他們能夠獲取福業及快樂。 

後話之助讀說明

諸阿毗達摩導師對阿耨樓陀尊者在著作《阿毗達摩概要》時所住的寺院的名稱有兩種不同的意見。其中一派認為那是杜母拉蘇瑪寺,把「杜母拉」視為是意為「大」的「摩訶」的同義詞。

然而在巴利文及梵文裡都沒有「杜母拉」這一詞。這兩種語文裡都有在詞源方面有關的 tumula 一詞,但其義並不是「大」,而是喧嘩或騷動。通常這一詞的用法與戰爭有關;在《維山達拉本生經》裡有這麼一行:「其時發出一聲極大的聲響、一聲極為可怕的怒吼」。 另一派則認為該寺的名稱是母拉蘇瑪寺,視「杜」(tu)這一個音節為一個不能變易的接質詞,在此的用法純粹只是為了讓音調更為順暢。由於阿耨樓陀尊者在這部著作裡的其他地方也有如此運用「杜」,所以看來他可能在此也如此用它。所以我們應視該寺為母拉蘇瑪寺。一般上斯里蘭卡的傳承相信該寺是位於Chilaw(機羅)縣裡, 而且是如今Munnessaram Kovil 的所在地。

作者用來形容此寺院的 dhaññādhivāsa 這一詞,並非如較早的翻譯所譯的「穀物之處」。dhaññā 這個字有個含義是「幸運」或「福德」。列迪長老解釋,這麼稱呼該寺院是因為它是諸福德長老的住處,始於其創始人馬興德長老(Mahinda Thera)。

阿耨樓陀尊者所著的《阿毗達摩概要》 至此完畢。

113 譯按:尊敬的帕奧禪師說,如果聖者投生到梵天界,即使他們 只是初果須陀洹或二果斯陀含,他們都不會再投生到欲界。

您可留下迴響, 或從您自己的網站通告(trackback)。

發表迴響

Powered by WordPress | Designed by: MMO | Thanks to MMORPG List, Game Soundtracks and Game Wallpapers